يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِالۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ الۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِاللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِالۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ
Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié ! Ne prenez pas pour alliés proches Mes ennemis, et vos ennemis que vous rencontrez en leur montrant un amour fidèle, alors qu’ils ont dénié ce qui est venu à vous avec la Vérité. Ils bannissent le Messager ainsi que vous, parce que vous mettez en œuvre, par Allâh, votre Enseigneur, le Dépôt confié, quand vous sortiez pour lutter dans Mon chemin et pour rechercher ardemment Ma satisfaction. En secret vous leur montrez un amour fidèle, alors que Moi, Je sais ce que vous cachez et ce que vous divulguez. Qui ferait cela parmi vous certes s’égarerait du juste chemin.
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِالسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
S’ils vous surprenaient, ils seraient des ennemis pour vous et vous malmèneraient de leurs mains et de leurs langues, Et ils aimeraient que vous deveniez dénégateurs !
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ الۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Ni vos liens consanguins, ni vos enfants, ne vous seront jamais profitables au Jour de la Résurrection : Il tranchera entre vous. Allâh, Clairvoyant sur ce que vous faites.
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ الۡعَدَٰوَةُ وَالۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِاللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ الۡمَصِيرُ
Vous avez certes un modèle excellent dans Abraham et dans ceux qui étaient avec lui. Lors, ils dirent à leurs tenants : « Vraiment, nous, nous nous désolidarisons de vous et de ce que vous adorez à la place d’Allâh : nous vous dénions ! Et que l’inimitié et la haine se déclarent à tout jamais entre nous et vous tant que vous n’aurez pas mis en œuvre par Allâh, Lui Seul, le Dépôt confié ! » Fait exception, le propos d’Abraham à son père : « Sûrement, je demande qu’Allâh te couvre. Et en ta faveur je n’ai en rien pouvoir sur Allâh. Notre Enseigneur ! Sur Toi, nous nous reposons et vers Toi nous revenons repentants. Jusqu’à Toi est le devenir.
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَاغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ الۡعَزِيزُ الۡحَكِيمُ
Notre Enseigneur, ne fais pas de nous une épreuve pour ceux qui ont dénié ! Et couvre-nous, notre Enseigneur ! Vraiment, Toi, l’Inaccessible, le Sage ! »
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ اللَّهَ وَالۡيَوۡمَ الۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الۡغَنِيُّ الۡحَمِيدُ
Vous avez un modèle excellent en ceux qui ont mis leur espoir en Allâh et dans le Jour ultime. Et qui se détournerait... Alors vraiment, Allâh, l’Autosuffisant, le Digne de louanges !
۞عَسَى اللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ الَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَاللَّهُ قَدِيرٞۚ وَاللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Il se peut qu’Allâh instaure un amour fidèle entre vous et ceux envers lesquels vous avez montré de l’inimitié. Allâh, Puissant et Allâh, Très-Recouvreur, Très-Rayonnant d’Amour.
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي الدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِينَ
Allâh ne vous défend pas d’être bons, ni équitables, envers ceux qui ne vous ont jamais combattus dans le Culte dû, ni jamais expulsés de vos demeures. Vraiment, Allâh aime les équitables !
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي الدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ
Allâh vous défend seulement de prendre pour proches alliés ceux qui vous ont combattus dans le Culte dû, qui vous ont expulsés de vos demeures et ont concouru à votre expulsion. Et ceux qui alors les prendraient pour proches alliés s’enténébreraient d’injustice.
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ الۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَامۡتَحِنُوهُنَّۖ اللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى الۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ الۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ اللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié ! Si celles qui mettent en œuvre le Dépôt confié sont venues à vous comme des émigrantes, éprouvez-les. Allâh est infiniment Savant de leur mise en œuvre du Dépôt confié. Si alors vous les avez reconnues comme celles qui mettent en œuvre le Dépôt confié, ne les renvoyez pas aux dénégateurs : elles ne sont plus licites pour eux et ils ne sont plus licites pour elles. Et donnez à ceux-ci ce qu’ils ont dépensé (pour elles). Et aucun grief contre vous si vous les épousez lorsque vous leur aurez accordé ce qui leur revient. Et ne vous attachez pas à protéger les dénégatrices ! Et réclamez ce que vous avez dépensé (pour elles) et qu’ils réclament ce qu’ils ont dépensé (pour elles) ! Tel est pour vous le Jugement d’Allâh : Il juge entre vous. Allâh, Savant, Sage.
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى الۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ الَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَاتَّقُواْ اللَّهَ الَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Et si certaines de vos épouses étaient passées aux dénégateurs, alors vous userez de sanctions. Aussi, donnez à ceux dont les épouses sont parties l’équivalent de ce qu’ils ont dépensé (pour elles). Gardez-vous d’Allâh par Lequel vous mettez en œuvre le Dépôt confié !
يَٰٓأَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللَّهَۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ô Prophète ! Quand celles qui ont mis en œuvre le Dépôt confié viennent à toi pour contracter avec toi de ne pas codéifier Allâh, ni de voler, ni de se livrer à l’adultère, ni de tuer leurs enfants, ni de calomnier en faisant des pieds et des mains, ni de te désobéir dans ce qui est reconnu convenable, alors contracte avec elles et demande qu’Allâh les couvre. Vraiment, Allâh, Très-Recouvreur, Très-Rayonnant d’Amour !
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ الۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ الۡقُبُورِ
Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié ! Ne prenez pas comme alliés proches des tenants contre lesquels Allâh est courroucé, et qui ont certes désespéré de l’Ultimité, comme les dénégateurs ont désespéré de (revoir) les hôtes des tombeaux.