وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوجِ
Par le ciel doté de constellations !
وَالۡيَوۡمِ الۡمَوۡعُودِ
Par le Jour promis !
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Par témoignant et témoigné !
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ الۡأُخۡدُودِ
Les gens du Sillon ont été tués,
النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُودِ
par le feu rempli de combustible,
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
alors qu’ils siégeaient tout autour,
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِالۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
et témoins de ce qu’ils faisaient contre ceux qui mettaient en œuvre le Dépôt confié.
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِاللَّهِ الۡعَزِيزِ الۡحَمِيدِ
Ils ne leur reprochaient que d’avoir mis le Dépôt confié en œuvre par Allâh, l’Inaccessible, le Digne de louanges,
الَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ السَّمَٰوَٰتِ وَالۡأَرۡضِۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
auquel appartient la Royauté des cieux et de la terre. Allâh, Témoin de toute chose.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الۡمُؤۡمِنِينَ وَالۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ الۡحَرِيقِ
Vraiment, ceux qui ont éprouvé ceux et celles qui ont mis en œuvre le Dépôt confié, et qui n’ont pas fait retour par la suite, auront la correction de la Géhenne, et la correction de la calcination.
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡكَبِيرُ
Vraiment, ceux qui ont mis en œuvre le Dépôt confié et accompli les œuvres intègres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Voilà bien la réussite insigne !
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Vraiment, la force intense de ton Enseigneur est rigoureuse !
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Vraiment, Lui donne l’origine et recommence.
وَهُوَ الۡغَفُورُ الۡوَدُودُ
Lui, le Très-Recouvreur, le Fidèle d’Amour,
ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِيدُ
le Possesseur du Trône glorieux,
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
actualisant sans cesse ce qu’Il vise.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ الۡجُنُودِ
T’est-elle parvenue la nouvelle des armées
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
de Pharaon et de ?amûd?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Bien plutôt ! Ceux qui ont dénié sont dans le démenti,
وَاللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
alors qu'Allâh les cerne par-derrière.
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Bien mieux ! Voici un Qur’ân glorieux
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
sur (dans) une Table préservée.