CoranThèmesCoranThèmes
CoranThèmesHadithSagessesFavorisÀ apprendre
CoranThèmesCoranThèmes
CoranThèmesHadithSagessesFavorisÀ apprendre
CoranHadithThèmesFavorisApprendre
ThèmesDinLa Religion ou Tradition primordialeDin al qayyim

Din al qayyim

15 versets
1 sous-thème
Sous-thèmes
Salat wa zakat
Versets du Coran
سُورَةُ البَقَرَةِ — v.4

وَالَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِالۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

et ceux qui mettent en œuvre le Dépôt confié, par ce qu’on a fait descendre jusqu’à toi et par ce qu’on a fait descendre avant toi : ils ont la certitude de l’Ultimité.

سُورَةُ الأَنۡعَامِ — v.161

قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ

Dis : « Vraiment, c’est moi que mon Enseigneur a guidé jusqu’à une voie qui requiert la rectitude, selon un culte dû permanent : la Tradition d’Abraham, théotrope et qui n’était pas parmi les codéificateurs. »

سُورَةُ الأَنۡعَامِ — v.162

قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الۡعَٰلَمِينَ

Dis : « Vraiment, mon action unifiante de grâce, et mon engagement, et ma vie, et ma mort sont pour Allâh, l’Enseigneur des êtres de l’Univers,

سُورَةُ الأَنۡعَامِ — v.163

لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ الۡمُسۡلِمِينَ

à Lui nul codéifié ! » Tel est l’ordre que j’ai reçu et me voici le premier de ceux qui se soumettent.

سُورَةُ يُونُسَ — v.105

وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ

Et aussi : « Élève ta face en théotrope pour le Culte dû, et ne sois pas parmi les codéificateurs,

سُورَةُ يُوسُفَ — v.40

مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ الۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

À la place d’Allâh, vous n’adorez que des noms que vous et vos pères avez nommés. Allâh n’a fait descendre en eux aucune autorité. Le jugement n’appartient qu’à Allâh. Il a ordonné que vous n’adoriez que Lui. Tel est le Culte dû immuable, et cependant la plupart des humains ne savent pas !

سُورَةُ الحَجِّ — v.31

حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ

en théotropes pour Allâh sans Le codéifier ! Et qui Le codéifirait, c’est comme s’il chutait du ciel et que les oiseaux le happaient, ou que le vent le faisait choir en un lieu très profond.

سُورَةُ الحَجِّ — v.78

وَجَٰهِدُواْ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ اجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي الدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ الۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ الصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوٰةَ وَاعۡتَصِمُواْ بِاللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ الۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ النَّصِيرُ

Et efforcez-vous en Allâh d’un effort véritable pour Lui. C’est Lui qui vous a choisis et ne vous a imposé aucune gêne dans le Culte dû, selon la Tradition de votre père Abraham, lui qui, auparavant, vous a nommés « muslim » (ceux qui se soumettent), et pour que, en cela, le Messager soit témoin à votre égard et que vous soyez témoins à l’égard des humains. Alors, élevez l’action unifiante de grâce, et versez l’excédent purifié, et attachez-vous à Allâh, Lui votre Protecteur ! Alors, quel excellent Protecteur et quel excellent Soutien !

سُورَةُ الرُّومِ — v.30

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ اللَّهِۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Alors, dresse ta face en théotrope pour le Culte dû en fonction de la différenciation originelle selon laquelle Allâh a différencié originellement les humains. Point de changement à l’Acte créateur d’Allâh. Tel est le Culte fondamental. Et cependant, vraiment, la plupart des humains ne savent pas !

سُورَةُ الرُّومِ — v.31

۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ الصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ

Auprès de Lui repentez-vous et prenez garde à Lui ! Et élevez l’action unifiante de grâce ! Et ne soyez pas parmi les codéificateurs,

سُورَةُ الرُّومِ — v.43

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ الۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ اللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ

Alors, dresse ta face pour le Culte dû fondamental avant que ne vienne, de la part d’Allâh, un Jour qui ne peut être repoussé. En ce Jour ils seront séparés !

سُورَةُ فَاطِرٍ — v.24

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِالۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ

Vraiment, c’est Nous qui t’avons envoyé par la Vérité comme annonciateur et avertisseur. Or, aucune matrie n’a passé sans avoir eu un avertisseur en son sein.

سُورَةُ الشُّورَىٰ — v.13

۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَالَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى الۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ اللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

Il a établi pour vous, en matière de Culte dû, ce qu’Il avait enjoint à Noé, et ce que Nous t’avons inspiré, et ce que Nous avions enjoint à Abraham, et à Moïse, et à Jésus : « Accomplissez le Culte dû et ne vous divisez point à son sujet. » Ce vers quoi tu les convies paraît énorme aux codéificateurs ! Allâh choisit pour Lui qui Il veut et guide jusqu’à Lui qui s’amende.

سُورَةُ النَّبَإِ — v.40

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ الۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ الۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Vraiment, Nous vous avons avertis d’une correction imminente le Jour où l’humain observera ce que ses mains auront présenté. Et le négateur dira : « Ah ! Si poussière je pouvais être ! »

سُورَةُ البَيِّنَةِ — v.5

وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ اللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ الصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ الزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الۡقَيِّمَةِ

et qu’il leur fut ordonné de n’adorer qu’Allâh, en s’adonnant sincèrement au Culte dû, en théotropes, et d’élever l’action unifiante de grâce, et de verser l’excédent purifié. Tel est le Culte de la rectitude.